Titre : | Le cahier de Maya | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Isabel ALLENDE, Auteur | Editeur : | Grasset | Année de publication : | juin 2013 | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-246-79133-1 | Note générale : | Achat à la librairie declochez le 03/06/2013 | Langues : | Français Langues originales : Espagnol | Catégories : | ROMANS
| Résumé : | "Je m'appelle Mayal Vidal : de sexe féminin, célibataire, j'ai dix-neuf ans, pas d'amoureux faute d'occasions et non par excès d'exigence, un passeport américain ; née à Berkeley, en Californie, je suis momentanément réfugiée dans une île au sud du monde. On m'a donné le prénom de Maya parce que ma Nini a une prédilection pour l'Inde et que mes parents n'ont pas trouvé autre chose, bien qu'ils aient eu neuf mois pour y réfléchir. En hindi, maya signifie "sortilège, illusion, rêve". Rien à voir avec mon caractère. Attila m'irait mieux, parce que là où je pose le pied, l'herbe ne pousse plus." | Section : | ADULTES |
Le cahier de Maya [texte imprimé] / Isabel ALLENDE, Auteur . - [S.l.] : Grasset, juin 2013. ISBN : 978-2-246-79133-1 Achat à la librairie declochez le 03/06/2013 Langues : Français Langues originales : Espagnol Catégories : | ROMANS
| Résumé : | "Je m'appelle Mayal Vidal : de sexe féminin, célibataire, j'ai dix-neuf ans, pas d'amoureux faute d'occasions et non par excès d'exigence, un passeport américain ; née à Berkeley, en Californie, je suis momentanément réfugiée dans une île au sud du monde. On m'a donné le prénom de Maya parce que ma Nini a une prédilection pour l'Inde et que mes parents n'ont pas trouvé autre chose, bien qu'ils aient eu neuf mois pour y réfléchir. En hindi, maya signifie "sortilège, illusion, rêve". Rien à voir avec mon caractère. Attila m'irait mieux, parce que là où je pose le pied, l'herbe ne pousse plus." | Section : | ADULTES |
| |